-
1 summer place
summer place летняя резиденция; -
2 summer place
Большой англо-русский и русско-английский словарь > summer place
-
3 summer place
Общая лексика: летняя резиденция -
4 summer place
летняя резиденцияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > summer place
-
5 summer place
-
6 summer place
-
7 A Summer Place
1959 – США (130 мин)Произв. Warner (Делмер Дэйвз)Реж. ДЕЛМЕР ДЭЙВЗСцен. Делмер Дэйвз по одноименному роману Слоуна УилсонаОпер. Гарри Стрэдлинг (Technicolor)Муз. Макс СтайнерВ ролях Ричард Игэн (Кен Йоргенсон), Дороти Макгуайр (Сильвия Хантер), Сандра Ди (Молли Йоргенсон), Артур Кеннеди (Барт Хантер), Трой Донахью (Джонни Хантер), Констанс Форд (Хелен Йоргенсон), Бьюла Бонди (миссис Хэмбл).Барт Хантер, муж Сильвии и отец юного Джонни, находит спасение от проблем только на дне бутылки, а потому вынужден принимать постояльцев в своей шикарной вилле на Сосновом Острове у побережья штата Мэн. Среди его гостей – миллиардер Кен Йоргенсон, когда-то работавший на острове инструктором по плаванию. Он женат на Хелен, сварливой пуританке, которая пытается внушить их дочери Молли (ровеснице Джонни) свою ненависть к сексу и враждебное отношение к мужчинам. Кен и Сильвия некогда любили друг друга и могли бы пожениться, если бы мать Сильвии не противилась их браку, считая его неравным. Теперь же, на тайном свидании, они без колебаний признаются друг другу, что их любовь по-прежнему жива. Молли и Джонни тоже, не теряя времени, влюбляются друг в друга. На морской прогулке их лодка разбивается о скалы. Они проводят ночь на соседнем островке, после чего их подбирают спасатели и отвозят на Сосновый Остров.Хотя Молли заверяет мать, что не делала ничего плохого, та, пока Кена нет дома, вынуждает дочь пройти медосмотр, чтобы убедиться в ее девственности. Молли травмирована этим унизительным переживанием; она убегает в ночь, бродит по острову и встречает Джонни, который угрожает Хелен расправой, если она не прекратит мучить дочь. Молли исчезает. Кен возвращается, и обе семьи сталкиваются с непоправимым. Их семейное счастье отжило свое. Сразу же после того, как находят Молли, начинаются 2 бракоразводных процесса. Молли доверяют заботам матери, и она уезжает в колледж в штате Нью-Йорк, а Джонни вынужден следовать за своим отцом в Вирджинию. Молодые люди общаются по телефону и договариваются о встрече в конце декабря.Кен и Сильвия поженились. Они приглашают Джонни и Молли погостить у них. Хелен безуспешно пытается помешать этому. Проведя какое-то время с Джонни, Молли обнаруживает, что беременна. Она звонит Джонни, и тот добирается к ней автостопом. Они возвращаются на Сосновый Остров, но не находят помощи у Барта, к которому наутро приезжает «скорая помощь», чтобы вывести его из запоя. Он успевает только дать Джонни и Молли совет ни за что не жениться. Между тем это и есть их первейшее желание, но они несовершеннолетни и не могут сделать этого без согласия родителей. Наконец, они находят приют у Кена и Сильвии. Свой медовый месяц они проводят на Сосновом Острове – там, где впервые встретились.► Блистательно испытав свои силы в самых разных жанрах – военном фильме, нуаре, экзотической притче и в особенности вестерне, – Делмер Дэйвз начинает последний этап творческого пути с полного обновления и выпускает одну за другой 4 цветных мелодрамы, посвященные проблемам молодежи. Летний уголок открывает цикл, предваряя собой Пэрриш, Parrish, 1961, Сьюзен Слейд, Susan Slade и Римское приключение, Rome Adventure, 1962, и закладывает его фундамент, основанный на двойном – социологическом и эстетическом – преображении драматургического материала, близкого к «бульварным романам». Крупными мазками описывая чувственные проблемы 2 поколений, Дэйвз в образе некоторых персонажей (напр., героини Констанс Форд) обличает пуританство, лицемерие, снобизм, социальные и расовые предрассудки. Эстетически работа Дэйвза опирается на очень зрелищное использование цвета, движений камеры и музыкального ряда. Таким образом, природный лиризм автора обогащается новым слоем изысканной утонченности, иногда граничащей с барочностыо.Природа в этом фильме очень важна. Природа может быть спокойна или бушевать, но она всегда отражает глубинные чувства персонажей, сопровождает и подпитывает порывы (часто противоречивые) молодых героев Сандры Ди и Троя Донахью. В этом Дэйвз близок Борзэйги, с которым его роднит некая наивность или, вернее, готовность выглядеть смешным и нежелание что-то менять из страха перед насмешками. На уровне исследования нравов Летний уголок (и последовавший за ним цикл) представляет собой важный и зачастую неправильно понимаемый этап в американском кино: между показной стыдливостью первых послевоенных лет и вседозволенностью конца 60-х – 70-х гг. Вкладывая свои мысли в уста персонажа Ричарда Игэна, Дэйвз честно и точно подчеркивает, что в те годы проблемы взрослых зачастую разрешались гораздо проще, нежели проблемы молодых людей и подростков. Последние в ряде случаев оставались «законной» собственностью родителей, отнюдь не способных вытащить их из безвыходных ситуаций, куда те сами себя заводили. В наши дни совершенно диковинным кажется, как эти родители в ходе бракоразводных баталий сражаются за право опекунства над своими 18-, 19- и 20-летними отпрысками. Хотя ситуации, рассматриваемые в фильме, вызывают улыбку, они от этого не становятся менее достоверными в контексте своей эпохи. В следующих фильмах из этой серии Дэйвз драматургически и изобразительно зайдет еще дальше, будет еще более причудлив, горяч и даже безумен. Замечательные актерские работы, в особенности – Дороти Макгуайр и Артура Кеннеди, чья игра порой оказывается тоньше, чем характер его персонажа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Summer Place
-
8 place
place [pleɪs]1. n1) ме́сто;to give place to smb. уступи́ть ме́сто кому́-л.
;to take the place of smb. заня́ть чьё-л. ме́сто, замести́ть кого́-л.
;a) на ме́сте;б) уме́стный;а) не на ме́сте;б) неуме́стный [ср. тж. 9)]2) го́род, месте́чко, селе́ние;what place do you come from? отку́да вы ро́дом?
3) жили́ще; уса́дьба; за́городный дом; резиде́нция;summer place ле́тняя резиде́нция
;come down to my place tonight приходи́ ко мне сего́дня ве́чером
4) пло́щадь (в названиях, напр., Gloucester P.)5) положе́ние, ме́сто;to know one's place знать своё ме́сто
;to keep smb. in his place не дава́ть кому́-л. зазнава́ться
6) сиде́нье, ме́сто (в экипаже, за столом и т.п.);six places were laid стол был накры́т на шесть прибо́ров
;to engage ( или to secure) places заказа́ть биле́ты
7) ме́сто в кни́ге, страни́ца, отры́вок8) ме́сто, то́чка на пове́рхности;a sore place on his arm ме́сто на руке́, кото́рое боли́т
9) до́лжность, слу́жба;out of place безрабо́тный [ср. тж. 1)]
10) (тк. sing) обя́занность;it is his place to hire staff э́то его́ обя́занность набира́ть штат
11) спорт. одно́ из пе́рвых мест ( в состязании);to get a place прийти́ к фи́нишу в числе́ пе́рвых
12) мат.:calculated to five decimal places с то́чностью до одно́й стоты́сячной
◊in place of вме́сто
;in the first (in the second) place во-пе́рвых (во-вторы́х)
;in the next place зате́м
;to take place случа́ться, име́ть ме́сто
;there is no place like home ≅ в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше
;another place парл. пала́та ло́рдов
2. v1) помеща́ть, размеща́ть; ста́вить, класть;to place in the clearest light по́лностью освети́ть (вопрос, положение и т.п.)
2) определя́ть ме́сто, положе́ние, да́ту; относи́ть к определённым обстоя́тельствам3) определя́ть на до́лжность, устра́ивать4) возлага́ть ( надежды и т.п.);to place confidence in smb. дове́риться кому́-л.
5) сбыва́ть ( товар)6) де́лать зака́з;to place a call амер. заказа́ть разгово́р по телефо́ну
7) помеща́ть де́ньги, капита́л8) спорт. определя́ть за́нятые места́ в соревнова́нии9) спорт. присуди́ть второ́е или тре́тье призово́е ме́сто;to be placed прийти́ к фи́нишу в числе́ пе́рвых трёх
10) амер. спорт. присуди́ть второ́е ме́сто ( на скачках) -
9 place
pleɪs
1. сущ.
1) а) место to give place to ≈ уступить место( кому-л.) to take the place of ≈ занять( чье-л.) место, заместить( кого-л.) Syn: site б) сиденье, место ( в автомобиле, за столом и т. п.) to engage places, secure places ≈ заказать билеты в) место в книге, страница, отрывок, пассаж
2) а) площадь (часто в названиях, напр., Gloucester Place) б) жилище, усадьба, загородный дом;
резиденция Come down to my place tonight. ≈ Приходи ко мне сегодня вечером. summer place ≈ летняя резиденция в) город, местечко, селение What place do you come from? ≈ Откуда вы родом?
3) а) должность, место, положение, служба б) спорт одно из первых мест (в состязании) to get a place ≈ прийти к финишу в числе первых
4) горн. забой
5) мат. разряд после десятичной точки calculated to six decimal places ≈ с точностью до шестой цифры после запятой ∙ another place ≈ палата лордов in the first place ≈ во-первых in the second place ≈ во-вторых in the next place ≈ затем
2. гл.
1) а) помещать, размещать;
класть, ставить The notice was placed above the door, and I didn't see it. ≈ Объявление было приклеено над дверью, так что я его не заметил. б) помещать, отдавать, посылать( куда-л.) Your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting. ≈ Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседаниии советам директоров. We must make sure to place the children in the right school. ≈ Надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу. в) помещать, вкладывать деньги, капитал;
делать, размещать заказ I wish to place some money in this bank. ≈ Я хочу вложить деньги в этот банк. place a call г) возлагать (надежду, ответственность и т. п.) Why are you trying to place the blame on me? ≈ Почему ты пытаешься свалить вину на меня?
2) а) определять на должность, устраивать;
занять (какое-л.) место Who has been placed in charge during the director's absence? ≈ Кого назначили замещать директора в его отсутствие? б) спорт присудить одно из первых мест в) находиться в определенном положении;
поставить в определенное положение What an awkward position I'm now placed in! ≈ В каком же глупом положении я сейчас оказался!
3) а) считать, причислять;
оценивать б) прикидывать, определять примерно (местоположение, дату и т. д.), соотносить( что-л. с чем-л.) I placed her age at
33. ≈ Я бы дал ей 33 года.
4) продавать, сбывать (товар и т. п.) ∙ place aside place back place before place out Syn: happen to place one's cards on the table ≈ раскрыть свои карты to place a construction on ≈ по-своему понимать, интерпретировать Make sure that you don't place the wrong construction on his remark. ≈ Будьте внимательны, чтобы не понять его превратно. to place smth. on one side ≈ отложить to place in jeopardy ≈ поставить под угрозу to place oneself in smb.'s position/shoes ≈ поставить кого-л. на чье-л. место Place yourself in my position, and then perhaps you'll stop complaining. ≈ Станьте на мое место и тогда вы перестанете жаловаться. to place a call to ≈ заказать разговор по телефону место - some * где-то - some *, some time где-нибудь, когда-нибудь - starting * (спортивное) центральный круг - jumping * (спортивное) сектор для прыжков - landing * (спортивное) место соскока;
(авиация) место приземления - turnback * место поворота (велоспорт) - reporting * (спортивное) место сбора спортсменов - I can't be at two *s at once я не могу быть в двух местах одновременно - this would be a good * for us to picnic это хорошее место для пикника место, город, местечко;
(населенный) пункт - holy *s святые места - from * to * с места на место - to move from * to * переезжать с места на место - to come to a * прибыть в какой-л. пункт /куда-л./ - it is a quiet * это тихое местечко /-ий городок/ - London is a noisy * Лондон - шумный город - Bath is a very hot * in summer летом в Бате очень жарко - N. is a great * for oysters в N. отлично ловятся устрицы - what * do you come from? откуда вы родом? - * of arrival место прибытия место, точка на поверхности;
участок - a wet * on the floor мокрое пятно на полу - a rough * on the road скверный участок дороги - bad /raw, tender, sore/ * больное место, болячка - show me the sore * on your arm покажите, где /в каком месте/ у вас болит рука обычное, привычное, отведенное место - in * на месте;
уместный - everything in its * все на месте - to put a book (back) in its * поставить книгу на место - to put smth. in the wrong * поставить /положить/ что-л. не на место - he would be very much in * as a journalist ему бы очень подошло быть журналистом - the proposal is not quite in * это предложение не совсем уместно - out of * не на месте;
неуместный - the book is out of (its) place книга не на (своем) месте - to look (sadly) out of * быть удивительно неуместным /неподходящим/ - remark out of * неуместное замечание - familiarity is quite out of * фамильярность здесь совсем неуместна - to give * to smb., smth. уступить место кому-л., чему-л. - his anger gave * to a feeling of pity его гнев уступил место жалости - to take the * of smth. заменить что-л. - electricity took the * of candles на смену свечам пришло электричество сиденье, место (в классе, за столом, в поезде и т. п.) - to book /to engage, to secure/ *s заказать билеты - to change *s with smb. обменяться с кем-л. местами - go back to your * садитесь на свое место - there is no * for you для вас нет места - would you like to take my *? не хотите ли сесть на мое место? - six *s were laid стол был накрыт на шесть персон место в книге;
страница;
отрывок - to find one's * найти нужное место в книге - put smth. to mark the * заложите чем-л. это место - the author repeats that in another * автор повторяет это в другом месте - I've lost my * я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/ место, пространство - * and time пространство и время - you must find * for this bookcase вы должны найти место для этого книжного шкафа - fear can have no * in his heart в его сердце нет места страху существенное место;
важная роль - sports never had a * in his life спорт никогда не занимал важного места в его жизни подходящий момент, ситуация - this isn't a * to talk about one's private affairs здесь не место обсуждать свои личные дела (P.) в названиях: площадь;
небольшая улица, тупик;
имение - Woburn P. Уоборн-плейс - Penhurst P. имение /усадьба/ Пенхерст здание, помещение, место и т. п. специального назначения - * of amusement место развлечений - * of residence место жительства - * of business контора - * of resort место отдыха - * of worship молитвенный дом - * of joining (военное) призывной пункт - public * общественное здание, учреждение и т. п. дом, жилище - come round to my * tonight заходите ко мне вечерком - you can all come and lunch at our * вы все можете у нас позавтракать - all over the * везде, по всему дому - he leaves his things all over the * он разбрасывает свои вещи по всей квартире - they are looking for you all over the * вас ищут по всему дому имение, загородный дом - he has a * in Hempshire у него имение в Гемпшире - he has a nice little * in the country у него хорошенький загородный домик( устаревшее) укрепление должность, место, служба - out of a * безработный - a * at court придворная должность - the * of President должность президента - to take smb.'s * заменять кого-л.;
занять чье-л. место - to fill smb.'s * заменять кого-л. - he has got a * in the Custom House он получил место на таможне - he worked ten years in his last * на последнем месте он проработал десять лет - has he got a * yet? нашел ли он себе работу /место/? высокая государственная должность;
ответственная должность, высокий пост - hunting after *s погоня за должностями членство, участие( в спортивной команде) - a * in the Oxford boat участие /членство/ в гребной команде Оксфордского университета (тк. в ед. ч.) дело, право, обязанность - it is not my * to corret his errors не мое дело исправлять его ошибки положение, статус - high *s высший свет - to attain a high * достичь высокого положения - to know /to keep/ one's * знать свое место - to put smb. in his (proper) * поставить кого-л. на место - his * among physicists is in the front rank он занимает видное место среди физиков - his name has taken its * /has found a */ in history его имя вошло в историю (спортивное) второе или третье призовое место (американизм) второе место (на скачках) (горное) забой, выработка (математика) разряд - decimal * разряд десятичной дроби - to calculate to five decimal *s вычислить с точностью до одной стотысячной (астрономия) местонахождение( небесного тела) > another * (парламентское) палата лордов > in * of вместо > in the first * во-первых;
прежде всего;
первым делом;
вообще > he shouldn't be here in the first * ему вообще здесь делать нечего > in the second * во-вторых > in the next * затем > to take * случаться, иметь место > changes have taken * произошли изменения > it took * ten years ago это случилось десять лет тому назад > the marriage will not take * этот брак не состоится > to have /to find/ * иметь место > to go *s достичь успеха > to have a soft * in one's heart for smb. питать к кому-л. слабость > the place where you cough уборная, туалет > one's * in the sun место под солнцем > there is no * like home в гостях хорошо, а дома лучше ставить, помещать;
размещать - to * a cake in the oven поставить пирог в духовку - to * a board edgeways поставить доску на ребро - to * sentries расставить часовых - to * in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) - to * in jeopardy поставить под угрозу - to * no restrictions on smth. не устанавливать каких-л. ограничений на что-л. - to * a question on the agenda поставить вопрос на повестку дня - to * on /in/ orbit выводить на орбиту;
(военное) размещать на орбите - to * the bar (спортивное) установить планку (для прыжков) - to * a seal to a document приложить печать к документу - to * in inverted commas поставить в кавычки - to * down the weight опустить штангу (тяжелая атлетика) - to * oneself on all fours переходить в партер (борьба) - to * on the defensive( военное) вынуждать( противника) перейти к обороне помещать, отдавать (куда-л.) - to * a child under smb.'s care отдать ребенка на чье-л. попечение - to * a child for adoption отдать ребенка на усыновление - to * in reserve( военное) выделять в резерв - to * smb., smth. in /at/ smb.'s service отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чье-л. распоряжение - he *d his car in our service он отдал /предоставил/ свой автомобиль в наше распоряжение - to * oneself under smb.'s orders поступить в чье-л. распоряжение - to * a matter in smb.'s hands отдать дело в чьи-л. руки - I * my fate in your hands я отдаю свою судьбу в ваши руки - to * under the command (of) (военное) подчинять, передавать в подчинение определять на должность;
ставить на приход( священника) - to * smb. in an office устроить кого-л. в учреждение - to * smb. in a good situation устроить кого-л. на хорошую должность - to * smb. in command поставить кого-л. во главе - I am placing you in charge вы будете старшим - he has been *d at the head of the department его поставили во главе /начальником/ отдела помещать, вкладывать деньги (тж. * out) - to * one's money to the best advantage наилучшим образом поместить свои деньги - to * an amount to smb.'s credit положить сумму на чей-л. счет делать, помещать заказ - to * an order with smb. for goods поместить заказ у кого-л. /у какой-л. фирмы/ на какие-л. товары - to * a call (американизм) заказать разговор по телефону - the French Government *d orders in England французское правительство поместило заказы в Англии договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п. - to * a play пристроить пьесу - he *d his book with a publisher он договорился об издании своей книги продавать товары, акации - difficult to * плохо продается, плохо идет (in, on) возлагать (надежды и т. п.) - to * importance on smth. придавать значение чему-л. - to * pressure on /upon/ smb. оказывать давление на кого-л. - to * confidence in /reliance upon/ smb. довериться кому-л. - no confidence could be *d in any of the twelve judges из двенадцати судей нельзя было верить ни одному определять местоположение или дату;
соотносить (с чем-л.) - to try to * the spot where Caesar landed пытаться определить то место, где высадился Цезарь - to * a manuscript датировать рукопись - the manuscript is *d not later than the tenth century установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже - I know his face but I cannot * him мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел /кто он такой и т. п./ - he could not * her particular peculiarities of pronunciation он не мог установить, в чем особенности ее произношения - he is a difficult man to * трудно определить, что он из себя представляет считать, причислять;
оценивать - as a poet I * him among the first как поэта я считаю его одним из первых (спортивное) определять занятые места в соревновании (спортивное) присудить второе или третье призовое место (американизм) (спортивное) присудить второе место (на скачках) занять (какое-л.) место (на конкурсе, выборах и т. п.) - he campaigned for 10 weeks and * fifth он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место pass занимать определенное положение - to be well *d занимать хорошее положение находиться в определенном положении - to be awkwardly *d находиться в неудобном положении - I explained to him how I was *d я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию (американизм) (разговорное) повысить голос( в разговоре, пении) > to * a construction on smth., smb. по-своему понимать, интепретировать что-л., кого-л. > what construction am I to * on that? как прикажете это понимать? > to * one's cards on the table раскрыть свои карты ~ спорт. присудить одно из первых мест;
to be placed прийти к финишу в числе первых трех burial ~ место захоронения place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной ~ жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером ~ сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты free ~ свободное место ~ спорт. одно из первых мест (в состязании) ;
to get a place прийти к финишу в числе первых ~ место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place( of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) in ~ на месте in ~ уместный ~ горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем ~ горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем to keep (smb.) in his ~ не давать (кому-л.) зазнаваться;
to take place случаться, иметь место ~ положение, должность, место, служба;
to know one's place знать свое место;
out of place безработный ~ положение, должность, место, служба;
to know one's place знать свое место;
out of place безработный out of ~ не на месте out of ~ неуместный parking ~ место для стоянки place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.) ~ выпускать на рынок ~ город, местечко, селение;
what place do you come from? откуда вы родом? ~ город ~ делать заказ;
to place a call амер. заказать разговор по телефону ~ жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером ~ жилище ~ горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем ~ спорт. занять одно из призовых мест ~ класть деньги на счет ~ кредитовать ~ место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) ~ место ~ место в книге, страница, отрывок ~ населенный пункт ~ спорт. одно из первых мест (в состязании) ;
to get a place прийти к финишу в числе первых ~ определять место, положение, дату;
относить к определенным обстоятельствам ~ определять на должность ~ площадь (в названиях, напр., Gloucester P.) ~ положение, должность, место, служба;
to know one's place знать свое место;
out of place безработный ~ помещать, размещать;
ставить, класть;
to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) ~ помещать ~ помещать деньги, капитал ~ помещать на должность, устраивать ~ спорт. присудить одно из первых мест;
to be placed прийти к финишу в числе первых трех ~ продавать вновь выпущенные ценные бумаги ~ размещать денежные средства ~ размещать ценные бумаги ~ сбывать (товар) ~ сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты ~ делать заказ;
to place a call амер. заказать разговор по телефону ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.) ~ in bond размещать облигации на рынке ~ in solitary confinement подвергать одиночному заключению ~ in solitary confinement помещать в одиночную камеру ~ помещать, размещать;
ставить, класть;
to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) ~ of arms воен. плацдарм ~ of arrival пункт прибытия ~ of birth место рождения ~ of business местонахождение предприятия ~ of business местонахождение фирмы ~ of death место смерти ~ of disembarkation место выгрузки ~ of disembarkation место высадки ~ of domicile постоянное место жительства ~ of embarkation место погрузки ~ of embarkation место посадки ~ of employment место работы ~ of employment место службы ~ of entertainment увеселительное заведение ~ of insurance место страхования ~ of issue место выпуска ~ of operation место деятельности ~ of payment место платежа ~ of performance место деятельности ~ of performance местонахождение фирмы ~ of performance of contract место исполнения договора ~ of redemption место погашения ~ of registration место регистрации ~ of residence место жительства ~ of settlement место заключения сделки ~ of shipment место погрузки ~ of signature место подписи ~ of work место работы ~ on equal footing ставить в равные условия ~ on register вносить в список ~ on register регистрировать ~ to account вносить на счет public ~ государственная должность scrolling to distant ~ вчт. прокрутка до нужного места ~ сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты ~ жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером to keep (smb.) in his ~ не давать (кому-л.) зазнаваться;
to take place случаться, иметь место take ~ происходить take ~ случаться take: to ~ place случаться;
to take shelter укрыться;
to take a shot выстрелить ~ место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) there is no ~ like home = в гостях хорошо, а дома лучше;
another place парл. палата лордов training ~ место обучения training ~ место прохождения практики ~ город, местечко, селение;
what place do you come from? откуда вы родом? -
10 place
[pleɪs]place спорт. присудить одно из первых мест; to be placed прийти к финишу в числе первых трех burial place место захоронения place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной place жилище; усадьба; загородный дом; резиденция; summer place летняя резиденция; come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером place сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.); six places were laid стол был накрыт на шесть приборов; to engage (или to secure) places заказать билеты free place свободное место place спорт. одно из первых мест (в состязании); to get a place прийти к финишу в числе первых place место; to give place (to smb.) уступить место (кому-л.); to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) in place на месте in place уместный place горн. забой; in place of вместо; in the first (in the second) place вопервых (во-вторых); in the next place затем place горн. забой; in place of вместо; in the first (in the second) place вопервых (во-вторых); in the next place затем to keep (smb.) in his place не давать (кому-л.) зазнаваться; to take place случаться, иметь место place положение, должность, место, служба; to know one's place знать свое место; out of place безработный place положение, должность, место, служба; to know one's place знать свое место; out of place безработный out of place не на месте out of place неуместный parking place место для стоянки place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной place возлагать (надежды и т. п.); to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.) place выпускать на рынок place город, местечко, селение; what place do you come from? откуда вы родом? place город place делать заказ; to place a call амер. заказать разговор по телефону place жилище; усадьба; загородный дом; резиденция; summer place летняя резиденция; come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером place жилище place горн. забой; in place of вместо; in the first (in the second) place вопервых (во-вторых); in the next place затем place спорт. занять одно из призовых мест place класть деньги на счет place кредитовать place место; to give place (to smb.) уступить место (кому-л.); to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) place место place место в книге, страница, отрывок place населенный пункт place спорт. одно из первых мест (в состязании); to get a place прийти к финишу в числе первых place определять место, положение, дату; относить к определенным обстоятельствам place определять на должность place площадь (в названиях, напр., Gloucester P.) place положение, должность, место, служба; to know one's place знать свое место; out of place безработный place помещать, размещать; ставить, класть; to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) place помещать place помещать деньги, капитал place помещать на должность, устраивать place спорт. присудить одно из первых мест; to be placed прийти к финишу в числе первых трех place продавать вновь выпущенные ценные бумаги place размещать денежные средства place размещать ценные бумаги place сбывать (товар) place сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.); six places were laid стол был накрыт на шесть приборов; to engage (или to secure) places заказать билеты place делать заказ; to place a call амер. заказать разговор по телефону place возлагать (надежды и т. п.); to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.) place in bond размещать облигации на рынке place in solitary confinement подвергать одиночному заключению place in solitary confinement помещать в одиночную камеру place помещать, размещать; ставить, класть; to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.) place of arms воен. плацдарм place of arrival пункт прибытия place of birth место рождения place of business местонахождение предприятия place of business местонахождение фирмы place of death место смерти place of disembarkation место выгрузки place of disembarkation место высадки place of domicile постоянное место жительства place of embarkation место погрузки place of embarkation место посадки place of employment место работы place of employment место службы place of entertainment увеселительное заведение place of insurance место страхования place of issue место выпуска place of operation место деятельности place of payment место платежа place of performance место деятельности place of performance местонахождение фирмы place of performance of contract место исполнения договора place of redemption место погашения place of registration место регистрации place of residence место жительства place of settlement место заключения сделки place of shipment место погрузки place of signature место подписи place of work место работы place on equal footing ставить в равные условия place on register вносить в список place on register регистрировать place to account вносить на счет public place государственная должность scrolling to distant place вчт. прокрутка до нужного места place сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.); six places were laid стол был накрыт на шесть приборов; to engage (или to secure) places заказать билеты place жилище; усадьба; загородный дом; резиденция; summer place летняя резиденция; come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером to keep (smb.) in his place не давать (кому-л.) зазнаваться; to take place случаться, иметь место take place происходить take place случаться take: to place place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить place место; to give place (to smb.) уступить место (кому-л.); to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) there is no place like home = в гостях хорошо, а дома лучше; another place парл. палата лордов training place место обучения training place место прохождения практики place город, местечко, селение; what place do you come from? откуда вы родом? -
11 place
pleis
1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sitio, lugar2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) sitio3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) lugar, sitio, local4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sitio, asiento5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar, puesto6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sitio7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) página, punto8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) función, papel, deber, obligación9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) puesto, trabajo10) (house; home: Come over to my place.) casa11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) plaza12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) punto/espacio decimal
2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar, poner, situar2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) situar, recordar, identificar•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of
place1 n1. lugar / sitio2. sitio / plaza / asiento3. casato take place tener lugar / ocurrir / celebrarsewhere did the battle take place? ¿dónde tuvo lugar la batalla?place2 vb poner / colocartr[pleɪs]1 (particular position, part) lugar nombre masculino, sitio2 (proper position) lugar nombre masculino, sitio; (suitable place) lugar nombre masculino adecuado, sitio adecuado4 (in book) página5 (seat) asiento, sitio; (at table) cubierto■ can you save my place? ¿me guardas el sitio?1 (put - gen) poner; (- carefully) colocar2 (find home, job for) colocar3 (rank, class) poner, situar4 (remember - face, person) recordar; (- tune, accent) identificar■ I recognize his face, but I can't quite place him me suena su cara, pero no sé de qué\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall over the place por todas partes, por todos ladosa place in the sun una posición destacadain place en su sitioin place of somebody / in somebody's place en el lugar de alguienin the first place... en primer lugar...out of place fuera de lugarthere's no place like home no hay nada como estar en casato be placed first «(second etc)» ocupar el primer (segundo etc) puesto, llegar el primero (segundo etc)to change places with somebody cambiar de sitio con alguiento fall into place / fit into place / slot into place encajar, cuadrarto have friends in high places tener amigos influyentesto give place to something dar paso a algoto go from place to place ir de un lugar a otro, ir de un sitio a otro, ir de un lado a otroto go places llegar lejosto hold something in place sujetar algoto know one's place saber el lugar que le corresponde a unoto place a bet hacer una apuestato place an order hacer un pedidoto place one's trust in somebody depositar su confianza en alguiento put oneself in somebody's place ponerse en el lugar de alguiento put somebody in his place poner a alguien en su sitioto take place tener lugarto take second place pasar a un segundo planoto take the place of ocupar el sitio de, reemplazar, sustituirdecimal place SMALLMATHEMATICS/SMALL punto decimalplace of birth lugar nombre masculino de nacimientoplace of residence domicilioplace of worship lugar nombre masculino de cultoplace mat individual nombre masculinoplace name topónimo1) put, set: poner, colocar2) situate: situar, ubicar, emplazarto be well placed: estar bien situadoto place in a job: colocar en un trabajo3) identify, recall: identificar, ubicar, recordarI can't place him: no lo ubico4)to place an order : hacer un pedidoplace n1) space: sitio m, lugar mthere's no place to sit: no hay sitio para sentarse2) location, spot: lugar m, sitio m, parte fplace of work: lugar de trabajoour summer place: nuestra casa de veranoall over the place: por todas partes3) rank: lugar m, puesto mhe took first place: ganó el primer lugar4) position: lugar meverything in its place: todo en su debido lugarto feel out of place: sentirse fuera de lugar5) seat: asiento m, cubierto m (a la mesa)6) job: puesto m7) role: papel m, lugar mto change places: cambiarse los papeles8)to take place : tener lugar9)to take the place of : sustituir an.• ubicación (Informática) s.f.n.• empleo s.m.• encargo s.m.• local s.m.• lugar s.m.• paraje s.m.• plaza s.f.• puesto s.m.• recinto s.m.• sitio s.m.v.• asentar v.• colocar v.• emplazar v.• fijar v.• instalar v.• localizar v.• meter v.• poner v.(§pres: pongo, pones...) pret: pus-pp: puestofut/c: pondr-•)• situar v.• ubicar v.
I pleɪs1)a) c (spot, position, area) lugar m, sitio mshe was in the right place at the right time and got the job — tuvo la suerte de estar allí en el momento oportuno y le dieron el trabajo
from place to place — de un lugar or un sitio or un lado a otro
to have friends in high places — tener* amigos influyentes
all over the place — por todas partes, por todos lados
to go places: this boy will go places — este chico va a llegar lejos
b) ( specific location) lugar mc) (in phrases)in place: when the new accounting system is in place cuando se haya implementado el nuevo sistema de contabilidad; to hold something in place sujetar algo; out of place: modern furniture would look out of place in this room quedaría mal or no resultaría apropiado poner muebles modernos en esta habitación; I felt very out of place there — me sentí totalmente fuera de lugar allí
d) u ( locality) lugar m2) ca) (building, shop, restaurant etc) sitio m, lugar mthey've moved to a bigger place — se han mudado a un local (or a una casa) más grande
b) ( home) casa fwe went back to Jim's place — después fuimos a (la) casa de Jim or (AmL tb) fuimos donde Jim or (RPl tb) a lo de Jim
3) ca) (position, role) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
nobody can ever take your place — nadie podrá jamás ocupar tu lugar or reemplazarte
to know one's place — (dated or hum) saber* el lugar que le corresponde a uno
to put somebody in her/his place — poner* a algn en su lugar
b)in place of — (as prep) en lugar de
c)to take place — ( occur) \<\<meeting/concert/wedding\>\> tener* lugar
we don't know what took place that night — no sabemos qué ocurrió or qué sucedió aquella noche
4) ca) ( seat)save me a place — guárdame un asiento or un sitio
the hall has places for 500 people — la sala tiene capacidad or cabida para 500 personas
b) ( at table) cubierto mto lay/set a place for somebody — poner* un cubierto para algn
5) c (in contest, league) puesto m, lugar mhe took first place — obtuvo el primer puesto or lugar
your social life will have to take second place — tu vida social va a tener que pasar a un segundo plano
6) c (in book, script, sequence)you've made me lose my place — me has hecho perder la página (or la línea etc) por donde iba
7) ca) ( job) puesto mto fill a place — cubrir* una vacante
b) (BrE Educ) plaza fc) ( on team) puesto m8) ( in argument) lugar min the first/second place — en primer/segundo lugar
II
1) (put, position) \<\<object\>\> poner*; (carefully, precisely) colocar*; \<\<guards/sentries\>\> poner*, apostar*, colocar*how are you placed (for) next week? — ¿cómo estás de tiempo la semana que viene?
to place one's confidence o trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
2)a) (in hierarchy, league, race)national security should be placed above everything else — la seguridad nacional debería ponerse por encima de todo
b) ( in horseracing)to be placed — llegar* placé or colocado ( en segundo o tercer lugar)
3)a) (find a home, job for) colocar*they placed her with a Boston firm — la colocaron or le encontraron trabajo en una empresa de Boston
b) \<\<advertisement\>\> poner*; \<\<phone call\>\> pedir*; \<\<goods/merchandise\>\> colocar*4) ( identify) \<\<tune\>\> identificar*, ubicar* (AmL)her face is familiar, but I can't quite place her — su cara me resulta conocida pero no sé de dónde or (AmL tb) pero no la ubico
5) ( direct carefully) \<\<ball/shot\>\> colocar*[pleɪs]1. Nthis is the place — este es el lugar, aquí es
we came to a place where... — llegamos a un lugar donde...
•
the furniture was all over the place — los muebles estaban todos manga por hombro•
in another or some other place — en otra parte•
any place will do — cualquier lugar vale or sirve•
it all began to fall into place — todo empezó a tener sentido•
when the new law/system is in place — cuando la nueva ley/el nuevo sistema entre en vigora blue suit, worn in places — un traje azul, raído a retazos
the snow was a metre deep in places — había tramos or trozos en que la nieve cubría un metro
•
this is no place for you — este no es sitio para ti•
a place in the sun — (fig) una posición envidiable2) (specific) lugar m•
place of business — [of employment] lugar m de trabajo; (=office) oficina f, despacho m ; (=shop) comercio m3) (=town, area) lugar m, sitio m•
to go places — (US) (=travel) viajar, conocer mundohe's going places * — (fig) llegará lejos
•
from place to place — de un sitio a otrohe drifted from place to place, from job to job — iba de un sitio a otro, de trabajo en trabajo
4) (=house) casa f ; (=building) sitio mwe were at Peter's place — estuvimos en casa de Pedro, estuvimos donde Pedro *
my place or yours? — ¿en mi casa o en la tuya?
I must be mad, working in this place — debo de estar loca para trabajar en este sitio or lugar
5) (in street names) plaza f6) (=proper or natural place) sitio m, lugar mdoes this have a place? — ¿tiene esto un sitio determinado?
•
his troops were in place — sus tropas estaban en su sitiohe checked that his tie was in place — comprobó que llevaba bien puesta or colocada la corbata
•
to be out of place — estar fuera de lugarI feel rather out of place here — me siento como que estoy de más aquí, aquí me siento un poco fuera de lugar
•
to laugh in or at the right place — reírse en el momento oportuno7) (in book) página f•
to find/ lose one's place — encontrar/perder la página•
to mark one's place — poner una marca (de por dónde se va) en un libro8) (=seat) asiento m ; (in cinema, theatre) localidad f ; (at table) cubierto m ; (in queue) turno m ; (in school, university, on trip) plaza f ; (in team) puesto mare there any places left? — ¿quedan plazas?
is this place taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
to change places with sb — cambiar de sitio con algn•
to give place to — dar paso a•
to lay an extra place for sb — poner otro cubierto para algn9) (=job, vacancy) puesto mto seek a place in publishing — buscarse una colocación or un puesto en una casa editorial
10) (=position) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
•
I wouldn't mind changing places with her! — ¡no me importaría estar en su lugar!•
to know one's place — saber cuál es su lugar•
racism has no place here — aquí no hay sitio para el racismo•
she occupies a special place in the heart of the British people — ocupa un rincón especial en el corazón del pueblo británico•
to take the place of sth/sb — sustituir or suplir algo/a algnI was unable to go so Sheila took my place — yo no pude ir, así que Sheila lo hizo por mí
11) (in series, rank) posición f, lugar m•
to work sth out to three places of decimals — calcular algo hasta las milésimas or hasta con tres decimales•
Madrid won, with Bilbao in second place — ganó Madrid, con Bilbao en segunda posición or segundo lugar•
she took second place in the race/Latin exam — quedó la segunda en la carrera/el examen de Latínhe didn't like having to take second place to his wife in public — delante de la gente no le gustaba quedar en un segundo plano detrás de su mujer
for her, money takes second place to job satisfaction — para ella un trabajo gratificante va antes que el dinero
- put sb in his place12) (other phrases)•
in the first/ second place — en primer/segundo lugar•
in place of — en lugar de, en vez de•
to take place — tener lugarthe marriage will not now take place — ahora la boda no se celebrará, ahora no habrá boda
there are great changes taking place — están ocurriendo or se están produciendo grandes cambios
2. VTthe drought is placing heavy demands on the water supply — la sequía está poniendo en serios apuros al suministro de agua
unemployment places a great strain on families — el desempleo somete a las familias a una fuerte presión
2) (=give, attribute) [+ blame] echar (on a); [+ responsibility] achacar (on a); [+ importance] dar, otorgar more frm (on a)•
I had no qualms about placing my confidence in him — no tenía ningún reparo en depositar mi confianza en él•
they place too much emphasis on paper qualifications — le dan demasiada importancia a los títulos•
we should place no trust in that — no hay que fiarse de eso3) (=situate) situar, ubicarhow are you placed for money? — ¿qué tal andas de dinero?
4) (Comm) [+ order] hacer; [+ goods] colocar; (Econ) [+ money, funds] colocar, invertirgoods that are difficult to place — mercancías fpl que no encuentran salida
bet 3., 1)to place a contract for machinery with a French firm — firmar un contrato con una compañía francesa para adquirir unas máquinas
5) (=find employment for) [agency] encontrar un puesto a, colocar; [employer] ofrecer empleo a, colocar; (=find home for) colocarthe child was placed with a loving family — el niño fue (enviado) a vivir con una familia muy cariñosa
6) (of series, rank) colocar, clasificarto be placed — (in horse race) llegar colocado
they are currently placed second in the league — actualmente ocupan el segundo lugar de la clasificación
7) (=recall, identify) recordar; (=recognize) reconocer; (=identify) identificar, ubicar (LAm)I can't place her — no recuerdo de dónde la conozco, no la ubico (LAm)
3.VI(US) (in race, competition)to place second — quedar segundo, quedar en segundo lugar
4.CPDplace card N — tarjeta que indica el lugar de alguien en la mesa
place kick N — (Rugby) puntapié m colocado; (Ftbl) tiro m libre
place names (as study, in general) toponimia fplace name N — topónimo m
place setting N — cubierto m
* * *
I [pleɪs]1)a) c (spot, position, area) lugar m, sitio mshe was in the right place at the right time and got the job — tuvo la suerte de estar allí en el momento oportuno y le dieron el trabajo
from place to place — de un lugar or un sitio or un lado a otro
to have friends in high places — tener* amigos influyentes
all over the place — por todas partes, por todos lados
to go places: this boy will go places — este chico va a llegar lejos
b) ( specific location) lugar mc) (in phrases)in place: when the new accounting system is in place cuando se haya implementado el nuevo sistema de contabilidad; to hold something in place sujetar algo; out of place: modern furniture would look out of place in this room quedaría mal or no resultaría apropiado poner muebles modernos en esta habitación; I felt very out of place there — me sentí totalmente fuera de lugar allí
d) u ( locality) lugar m2) ca) (building, shop, restaurant etc) sitio m, lugar mthey've moved to a bigger place — se han mudado a un local (or a una casa) más grande
b) ( home) casa fwe went back to Jim's place — después fuimos a (la) casa de Jim or (AmL tb) fuimos donde Jim or (RPl tb) a lo de Jim
3) ca) (position, role) lugar mif I were in your place — yo en tu lugar, yo que tú
nobody can ever take your place — nadie podrá jamás ocupar tu lugar or reemplazarte
to know one's place — (dated or hum) saber* el lugar que le corresponde a uno
to put somebody in her/his place — poner* a algn en su lugar
b)in place of — (as prep) en lugar de
c)to take place — ( occur) \<\<meeting/concert/wedding\>\> tener* lugar
we don't know what took place that night — no sabemos qué ocurrió or qué sucedió aquella noche
4) ca) ( seat)save me a place — guárdame un asiento or un sitio
the hall has places for 500 people — la sala tiene capacidad or cabida para 500 personas
b) ( at table) cubierto mto lay/set a place for somebody — poner* un cubierto para algn
5) c (in contest, league) puesto m, lugar mhe took first place — obtuvo el primer puesto or lugar
your social life will have to take second place — tu vida social va a tener que pasar a un segundo plano
6) c (in book, script, sequence)you've made me lose my place — me has hecho perder la página (or la línea etc) por donde iba
7) ca) ( job) puesto mto fill a place — cubrir* una vacante
b) (BrE Educ) plaza fc) ( on team) puesto m8) ( in argument) lugar min the first/second place — en primer/segundo lugar
II
1) (put, position) \<\<object\>\> poner*; (carefully, precisely) colocar*; \<\<guards/sentries\>\> poner*, apostar*, colocar*how are you placed (for) next week? — ¿cómo estás de tiempo la semana que viene?
to place one's confidence o trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
2)a) (in hierarchy, league, race)national security should be placed above everything else — la seguridad nacional debería ponerse por encima de todo
b) ( in horseracing)to be placed — llegar* placé or colocado ( en segundo o tercer lugar)
3)a) (find a home, job for) colocar*they placed her with a Boston firm — la colocaron or le encontraron trabajo en una empresa de Boston
b) \<\<advertisement\>\> poner*; \<\<phone call\>\> pedir*; \<\<goods/merchandise\>\> colocar*4) ( identify) \<\<tune\>\> identificar*, ubicar* (AmL)her face is familiar, but I can't quite place her — su cara me resulta conocida pero no sé de dónde or (AmL tb) pero no la ubico
5) ( direct carefully) \<\<ball/shot\>\> colocar* -
12 place
[pleɪs] 1. сущ.1)а) место, занятое пространствоHe has a special place in my thoughts. — Он занимает особое место в моих мыслях.
The old gives place to the new. — Старое уступает место новому.
No matter at what place or time you are in the universe, the Big Bang always lies in the past direction of time. — В какой бы точке пространства или времени во Вселенной вы не находились, Большой взрыв всегда будет в прошлом.
Syn:б) сиденье, местоHe sat in someone else's place. — Он сел на чужое место.
- secure places- give place to
- take the place ofSyn:2) площадь ( часто в названиях)Gloucester Place — Глостерская площадь, Глостер плэйс
Syn:square 1., marketplace3) ист. поле боя, место сражения4)а) усадьба, загородный дом; резиденцияCome down to my place tonight. — Приходи ко мне сегодня вечером.
Syn:There was no answer at his place all night. — Всю ночь у него дома никто не отвечал на звонки.
5)б) разг. туалет, "заведение"Syn:6)а) город, местечко, селениеб) регион, край7)а) место, пост, должностьpeople / persons in high places — высокопоставленные лица, особы; сильные мира сего, власть предержащие
... and in a few days he found himself a place in an oil company. —... и через несколько дней он устроился на работу в нефтяную компанию.
Syn:б) место ( в истории), положение ( в обществе)Poor men often rose to eminent place. (J. E. T. Rogers) — Бедные люди часто добивались высого положения в обществе.
Syn:8) (свободное) место (в учебном, лечебном учреждении и т. п.)Nursery places for children are scarce in some parts of the country. — В некоторых районах страны мест в яслях на детей не хватает.
9) отрывок, место ( в тексте), страница, пассажThey shut up the lesson-books and lost her place. — Они закрыли учебники и потеряли место, где она читала.
10)а) место ( по степени важности)Family, girlfriends, everything else takes second place to my work. — Семья, девушки и всё остальное у меня на втором месте, а на первом - работа.
б) (in the first / second / third etc. place) во-первых, во-вторых, в-третьих и т.д.… in the second place, we require all articles submitted be reviewed. — … во-вторых, мы требуем, чтобы все представляемые статьи рецензировались.
11) спорт.а) (first / second / third etc. place) (первое, второе, третье и т.д.) место ( по результатам состязания)He took second place in the 100-metre race. — Он занял второе место в забеге на сто метров.
He finished in ninth place. — Он пришёл к финишу девятым.
б) ( a place) одно из первых мест ( по результатам состязания)в) амер. второе место ( по результатам состязания)12)а) должное место, подобающая рольA woman's place is no longer only in the kitchen today. — В наши дни место женщины уже не только на кухне.
This book is out of place. — Эта книга стоит не на месте.
The table and chairs are already in place. — Столы и стулья уже расставлены.
в) подходящий случай, удачная возможностьIt is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first founded. — Сейчас не время выяснять, когда было впервые основано Египетское Царство.
Syn:occasion 1., opportunityг) неотъемлемое право, прямая обязанность13) ситуация, положение14) мат. разряд после десятичной точки15) горн. забой•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Adverbial clause of place[/ref]••to take place — иметь место, состояться
to know / keep one's place — знать своё место
- another placeto put smb. in their place — поставить кого-либо на место
- in place
- out of place 2. гл.1)а) помещать, размещать ( в пространстве); класть, ставитьto place back — вернуть, положить на место
The notice was placed above the door, and I didn't see it. — Объявление было приклеено над дверью, так что я его не заметил.
Syn:Your actions placed all of us in danger. — Ваши действия поставили нас всех под угрозу.
Your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании совета директоров.
в) отдавать, посылать (куда-л.)We must make sure to place the children in the right school. — Нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу.
2)а) помещать, вкладывать (деньги, капитал)I wish to place some money in this bank. — Я хочу разместить некоторую сумму денег в этом банке.
б) делать, размещать заказ3)а) определять на должность, устраивать (кого-л. куда-л.)Who has been placed in charge during the director's absence? — Кого назначили замещать директора в его отсутствие?
б) занимать место, должность, пост4)а) спорт. присудить одно из первых местSyn:б) придти вторым ( на скачках)He bet $2 on number six to place. — Он поставил 2 доллара на то, что шестой номер придёт вторым.
5) быть каким-л. по счёту, занимать место (в ряду других; на экзамене, конкурсе и т. п.)He placed fifth in a graduation class of 90. — По баллам он был пятым из 90 человек в выпускном классе.
6) возлагать (надежду, ответственность); доверятьNo confidence could be placed in any of the twelve Judges. — Верить нельзя было ни одному из двенадцати судей.
Syn:7) помещать, размещать (какие-л. материалы) для публикации8) поставить в ( определённое) положение9)а) считать, причислять; оценивать; определять (каким-л. образом); ранжироватьto place health among the greatest gifts in life — ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни
I'd place this album second best after the one of 1996. — Я бы оценил этот альбом как второй после альбома 1996 года.
б) ( place at) прикидывать, определять примерно (местоположение, дату и т. п.), соотносить (что-л. с чем-л.)I placed her age at 33. — Я бы дал ей 33 года.
10)а) приписывать ( величину), относить, причислять (к какому-л. классу), классифицироватьSyn:I observed a very busy little woman whose face was familiar to me, but whom I found myself unable to place. (A. Sterling) — Я увидел очень занятую миниатюрную женщину, её лицо показалось мне очень знакомым, но я не мог точно вспомнить, кто это.
11) устанавливать, фиксировать время, дату (какого-л. события)Syn:12) эк. продавать, сбывать ( товар)13) муз. точно брать ноту; ставить голосHe has truly a well placed voice in this song. — В этой песне у него действительно прекрасно поставленный голос.
•- place aside
- place out••to place smb.'s cards on the table — раскрыть свои карты
to place smth. on one side — отложить что-л. в сторону
to put smb. in smb.'s place — поставить кого-л. на место
to go places амер.; разг. — пойди в гору, иметь успех
- place a construction on- place oneself in smb.'s position -
13 place
1. noun1) место; to give place to smb. уступить место кому-л.; to take the place of smb. занять чье-л. место, заместить кого-л.;in placeа) на месте;б) уместный;out of placeа) не на месте;б) неуместный2) жилище; усадьба; загородный дом; резиденция; summer place летняя резиденция; come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером3) город, местечко, селение; what place do you come from? откуда вы родом?4) площадь (в названиях, напр., Gloucester Place)5) положение, должность, место, служба; to know one's place знать свое место; out of place безработный6) сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.); six places were laid стол был накрыт на шесть приборов; to engage (или to secure) places заказать билеты7) место в книге, страница, отрывок8) math. calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной9) sport одно из первых мест (в состязании); to get a place прийти к финишу в числе первых10) mining забойin place of вместоin the first (in the second) place во-первых (во-вторых)in the next place затемto keep smb. in his place не давать кому-л. зазнаватьсяto take place случаться, иметь местоthere is no place like home = в гостях хорошо, a дома лучшеanother place parl. палата лордовSyn:site2. verb1) помещать, размещать; ставить, класть; to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)2) помещать на должность, устраивать3) помещать деньги, капитал4) делать заказ; to place a call amer. заказать разговор по телефону5) определять место, положение, дату; относить к определенным обстоятельствам6) сбывать (товар)7) возлагать (надежды и т. п.); to place confidence in smb. довериться кому-л.8) sport занять одно из призовых мест9) sport присудить одно из первых мест; to be placed прийти к финишу в числе первых трехSyn:happen* * *1 (n) место; населенный пункт; площадь2 (v) выпускать на рынок; выпустить на рынок; помещать; поставить; продавать; продать; разместить; разместить ценные бумаги; размещать; размещать ценные бумаги; ставить* * *1) место 2) местность 3) должность, служба* * *[ pleɪs] n. место, положение; город, селение, местечко; точка на поверхности [физ.]; сиденье; место в книге, страница, отрывок; площадь; жилище, загородный дом, усадьба, резиденция; должность, служба, обязанность; одно из первых место v. ставить, поместить, размещать; установить; класть; определять на должность; помещать капитал, вкладывать деньги; возлагать; определять место, определять дату; определять положение, относить к определенным обстоятельствам* * *вкладыватьвменятьгородишкогородокдвордворищедолжностьжилежилищежильезаноситьзаписыватьзданиеместечкоместообиталищеплощадьпомещатьпостпродаватьпространстворазместитьразмещатьрезиденциясидениесидениясиденьесиденьяставитьусадьбаустановитьучасток* * *1. сущ. 1) пространство 2) а) сиденье, место; тж. местонахождение, местоположение (какого-л. лица, вещи) б) место в книге в) устар. поле боя, место сражения 3) а) площадь (часто в названиях, напр., Gloucester Place) б) жилище, усадьба, загородный дом в) город 4) а) б) сленг туалет 5) а) должность б) спорт одно из первых мест (в состязании); вторая позиция (на скачках) 2. гл. 1) а) помещать, размещать; класть, ставить (в пространственном значении) б) помещать, отдавать, посылать (куда-л.) 2) перен. а) помещать, вкладывать деньги, капитал; делать, размещать заказ б) возлагать 3) а) определять на должность, устраивать; занять (какое-л.) место б) спорт присудить одно из первых мест в) находиться в определенном положении; поставить в определенное положение (тж. перен.) г) размещать (какие-л. материалы) для публикации 4) а) считать б) прикидывать, определять примерно, соотносить (что-л. с чем-л.) -
14 place a premium on smth.
(place (put или set) a premium on (или upon) smth.)поощрять, стимулировать что-л., содействовать чему-л.In no sense is our economic order scientific. Still less is it Christian. Placing a premium on selfish motives, it inflames the acquisitive instinct, and smashes human lives. (Th. Dreiser, ‘America Is Worth Saving’, ch. X) — Наша экономическая система отнюдь не является научно оправданной. Еще меньше в ней христианского духа. Поощряя эгоистические тенденции, она разжигает собственнические инстинкты и губит человеческую жизнь.
He's been greedy and domineering, among other reasons, because the present system puts a premium on those qualities. (A. Huxley, ‘After Many a Summer’, part I, ch. XI) — Он был человек алчный и властолюбивый, в частности потому, что эти качества стимулируются существующей системой.
When they love, they love passionately and place a high premium on fidelity. (I. Shaw, ‘Lucy Crown’, ch. 6) — Если они любят, то любят страстно и превыше всего ценят верность.
-
15 summer transfer market
■ Gesamtheit aller Aktivitäten im Zusammenhang mit Transfers, die im Zeitraum zwischen zwei Spielzeiten stattfinden.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > summer transfer market
-
16 summer
̈ɪˈsʌmə I
1. сущ.
1) лето in summer ≈ летом Indian (St. Martin's, St. Luke's) summer ≈ бабье лето
2) период цветения, расцвета
3) поэт. год a woman of some thirty summers ≈ женщина лет тридцати
2. гл.
1) проводить лето
2) пасти (скот) летом II сущ.;
строит. балка, брус, перекладина лето - in * летом - next * будущим летом - winter and * alike и зимой и летом - * camp летний лагерь - * residence летняя резиденция - * resort летний курорт период расцвета, процветания - the * of smb.'s life расцвет чьей-л. жизни pl годы (возраст) - a girl of ten *s девочка десяти лет, десятилетняя девочка > * and winter, winter and * круглый год > Indian /St. Martin's, St. Luke's/ * золотая осень;
бабье лето;
вторая молодость проводить лето - to * at some place проводить лето в каком-л. месте пастись в течение лета( о скоте) обеспечивать скот (летними) пастбищами > to * and winter проводить целый год;
сохранять что-л. неизменным;
оставаться верным( компьютерное) (аналоговый) сумматор (строительство) балка, перекладина;
прогон summer стр. балка, перекладина ~ поэт. год;
a woman of some twenty summers женщина лет двадцати ~ лето ~ пасти (скот) летом ~ период цветения, расцвета ~ проводить лето summer-tree: summer-tree = summer ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ time "летнее время" (когда часы переведены на час вперед) ;
summer sausage сухая копченая колбаса ~ time "летнее время" (когда часы переведены на час вперед) ;
summer sausage сухая копченая колбаса time: summer ~ летнее время ~ поэт. год;
a woman of some twenty summers женщина лет двадцати -
17 summer
I1. [ʹsʌmə] n1. летоsummer camp [school, clothes, holidays] - летний лагерь [семинар, -ее платье, -ие каникулы]
2. период расцвета, процветанияthe summer of smb.'s life - расцвет чьей-л. жизни
a girl [a boy] of ten summers - девочка [мальчик] десяти лет, десятилетняя девочка [-ий мальчик]
♢
summer and winter, winter and summer - круглый годIndian /St. Martin's, St. Luke's/ summer - а) золотая осень; ≅ бабье лето; б) вторая молодость
2. [ʹsʌmə] v1. проводить летоto summer at some place [in the Crimea, abroad] - проводить лето в каком-л. месте [в Крыму, за границей]
2. пастись в течение лета ( о скоте)3. обеспечивать скот (летними) пастбищамиII [ʹsʌmə] n вчт. II [ʹsʌmə] n стр.♢
to summer and winter - а) проводить целый год; б) сохранять что-л. неизменным; в) оставаться вернымбалка, перекладина; прогон -
18 place
1. [pleıs] n1. 1) местоsome place, some time - где-нибудь, когда-нибудь
starting place - спорт. центральный круг
jumping place - спорт. сектор для прыжков
landing place - а) спорт. место соскока; б) ав. место приземления
reporting place - спорт. место сбора спортсменов
I can't be at two places at once - я не могу быть в двух местах одновременно
this would be a good place for us to picnic in - это хорошее место для пикника
2) место, город, местечко; (населённый) пунктto come to a place - прибыть в какой-л. пункт /куда-л./
it is a quiet place - это тихое местечко /-ий городок/
N. is a great place for oysters - в N. отлично ловятся устрицыwhat place do you come from? - откуда вы родом?
place of arrival [of destination] - место прибытия [назначения]
3) место, точка на поверхности; участокbad /raw, tender, sore/ place - больное место, болячка
show me the sore place on your arm - покажите, где /в каком месте/ у вас болит рука
2. 1) обычное, привычное, отведённое местоin place - а) на месте; everything in its place - всё на месте; to put a book (back) in its place - поставить книгу на место; to put smth. in the wrong place - поставить /положить/ что-л. не на место; he would be very much in place as a journalist - ему бы очень подошло быть журналистом; б) уместный
out of place - а) не на месте; the book is out of (its) place - книга не на (своём) месте; б) неуместный
to look (sadly) out of place - быть удивительно неуместным /неподходящим/
to give place to smb., smth. - уступить место кому-л., чему-л.
his anger gave place to a feeling of pity - его гнев уступил место жалости
to take the place of smth. - заменить что-л. [ср. тж. 7, 1)]
electricity took the place of candles - на смену свечам пришло электричество
2) сиденье, место (в классе, за столом, в поезде и т. п.)to book /to engage, to secure/ places - заказать билеты
to change places with smb. - обменяться с кем-л. местами
would you like to take my place? - не хотите ли сесть на моё место?
3) место в книге; страница; отрывокto find one's place - найти нужное место в книге [ср. тж. ♢ ]
put smth. to mark the place - заложите чем-л. это место
the author repeats that in another place - автор повторяет это в другом месте
I've lost my place - я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/
3. 1) место, пространствоyou must find place for this bookcase - вы должны найти место для этого книжного шкафа
2) существенное место; важная рольsports never had a place in his life - спорт никогда не занимал важного места в его жизни
3) подходящий момент, ситуацияthis isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела
4. (Place) в названиях1) площадь2) небольшая улица, тупик3) имениеPenhurst Place - имение /усадьба/ Пенхерст
5. 1) здание, помещение, место и т. п. специального назначенияplace of joining - воен. призывной пункт
public place - общественное здание, учреждение и т. п.
2) дом, жилищеyou can all come and lunch at our place - вы все можете у нас позавтракать
all over the place - везде, по всему дому
he leaves his things all over the place - он разбрасывает свои вещи по всей квартире
6. 1) имение, загородный домhe has a nice little place in the country - у него хорошенький загородный домик
2) уст. укрепление7. 1) должность, место, службаto take smb.'s place - а) заменять кого-л.; б) занять чьё-л. место; [ср. тж. 2, 1)]
to fill smb.'s place = to take smb.'s place а)
he worked ten years in his last place - на последнем месте он проработал десять лет
has he got a place yet? - нашёл ли он себе работу /место/?
2) высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост3) членство, участие ( в спортивной команде)a place in the Oxford boat - участие /членство/ в гребной команде Оксфордского университета
4) тк. sing дело, право, обязанностьit is not my place to correct his errors - не моё дело исправлять его ошибки
8. положение, статусto know /to keep/ one's place - знать своё место
to put smb. in his (proper) place - поставить кого-л. на место
his place among physicists is in the front rank - он занимает видное место среди физиков
his name has taken its place /has found a place/ in history - его имя вошло в историю
9. спорт.1) второе или третье призовое место2) амер. второе место ( на скачках)10. горн. забой, выработка11. мат. разрядto calculate to five decimal places - вычислить с точностью до одной стотысячной
12. астр. местонахождение ( небесного тела)♢
another place - парл. палата лордовin the first place - а) во-первых, прежде всего; первым делом; б) вообще
to take place - случаться, иметь место
to have /to find/ place - иметь место [ср. тж. 2, 3)]
to have a soft place in one's heart for smb. - питать к кому-л. слабость
the place where you cough - уборная, туалет
2. [pleıs] vthere is no place like home - ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) ставить, помещать; размещатьto place in the clearest light - полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
to place no restrictions on smth. - не устанавливать каких-л. ограничений на что-л.
to place on /in/ orbit - косм. выводить на орбиту; воен. размещать на орбите
to place the bar - спорт. установить планку ( для прыжков)
to place on the defensive - воен. вынуждать ( противника) перейти к обороне
2) помещать, отдавать (куда-л.)to place a child under smb.'s care - отдать ребёнка на чьё-л. попечение
to place in reserve - воен. выделять в резерв
to place smb., smth. in /at/ smb.'s service - отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение
he placed his car in our service - он отдал /предоставил/ свой автомобиль в наше распоряжение
to place oneself under smb.'s orders - поступить в чье-л. распоряжение
to place a matter in smb.'s hands - отдать дело в чьи-л. руки
to place under the command (of) - воен. подчинять, передавать в подчинение
2. определять на должность; ставить на приход ( священника)to place smb. in an office - устроить кого-л. в учреждение
to place smb. in a good situation - устроить кого-л. на хорошую должность
to place smb. in command (of) - поставить кого-л. во главе
he has been placed at the head of the department - его поставили во главе /начальником/ отдела
3. 1) помещать, вкладывать деньги (тж. place out)to place one's money to the best advantage - наилучшим образом поместить свои деньги
to place an amount to smb.'s credit - положить сумму на чей-л. счёт
2) делать, помещать заказto place an order with smb. for goods - поместить заказ у кого-л. /у какой-л. фирмы/ на какие-л. товары
to place a call - амер. заказать разговор по телефону
the French Government placed orders in England - французское правительство поместило заказы в Англии
3) договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п.he placed his book with a publisher - он договорился об издании своей книги
4. продавать товары, акцииdifficult to place - плохо продаётся, плохо идёт
5. (in, on) возлагать (надежды и т. п.)to place importance on smth. - придавать значение чему-л.
to place pressure on /upon/ smb. - оказывать давление на кого-л.
to place confidence in /reliance upon/ smb. - довериться кому-л.
no confidence could be placed in any of the twelve judges - из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
6. 1) определять местоположение или дату; соотносить (с чем-л.)to try to place the spot where Caesar landed - пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century - установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him - мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел /кто он такой и т. п./
he could not place her particular peculiarities of pronunciation - он не мог установить, в чём особенности её произношения
he is a difficult man to place - трудно определить, что он из себя представляет
2) считать, причислять; оцениватьas a poet I place him among the first - как поэта я считаю его одним из первых
3) спорт. определять занятые места в соревновании4) спорт. присудить второе или третье призовое место6) занять (какое-л.) место (на конкурсе, выборах и т. п.)he campaigned for 10 weeks and placed fifth - он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
7. pass1) занимать определённое положениеto be well [badly] placed - занимать хорошее [плохое] положение
2) находиться в определённом положенииI explained to him how I was placed - я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию
8. амер. разг. повысить голос (в разговоре, пении)♢
to place a construction on smth., smb. - по-своему понимать, интерпретировать что-л., кого-л.what construction am I to place on that? - как прикажете это понимать?
-
19 summer camp
-
20 summer camp
noun (a place where children go during the summer vacation to take part in activities such as camping and sport.) campamento de veranocolonia de vacaciones
См. также в других словарях:
Summer place 9 — (Найсне,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Trott … Каталог отелей
Summer Place Hotel — (Рехобот Бич,США) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 30 Olive Avenue, Рех … Каталог отелей
Summer Place by ResortQuest — (Форт Уолтон Бич,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1111 Sa … Каталог отелей
Theme from A Summer Place — Infobox Single Name = Theme from A Summer Place Artist = The Lettermen from Album = The Hit Sounds of the Lettermen B side = Sealed with a Kiss Released = 1965 Format = 7 single Recorded = Genre = Length = 2:05 Label = Capitol Writer = James Owen … Wikipedia
A Summer Place — Ils n ont que vingt ans Ils n ont que vingt ans (A Summer Place) est un film américain de Delmer Daves, sorti en 1959. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Réco … Wikipédia en Français
A Summer Place (film) — Infobox Film name = A Summer Place image size = caption = director = Delmer Daves producer = writer = Sloan Wilson narrator = starring = Richard Egan Dorothy McGuire music = Max Steiner recorded by Percy Faith and his Orchestra cinematography =… … Wikipedia
A Summer Place Boutique Guest House — (Блумфонтейн,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
A Summer Place — infobox Book | name = A Summer Place title orig = translator = image caption = author = Sloan Wilson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Simon Schuster pub date = 1958 english … Wikipedia
place — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French, open space, from Latin platea broad street, from Greek plateia (hodos), from feminine of platys broad, flat; akin to Sanskrit pṛthu broad, Latin planta sole of the foot Date: 13th century 1. a … New Collegiate Dictionary
Summer Olympic Games — The Olympic flame at Beijing during the 2008 Summer Olympics Games 1896 • … Wikipedia
Summer Sundae — (also called the Summer Sundae Weekender) is an annual music festival held in Leicester, England which focuses on indie, Alternative, and local music. The festival began as a one dayer in 2001 and has grown year on year since then, adding first… … Wikipedia